Pardon My French is a lighthearted guide to words of French origin that, whether by stowing away in the ship that delivered the Statue of Liberty or riding the Eurostar through the Chunnel, somehow managed to sneak into the English language. You can find other posts in this series by means of this aggregator.
There comes a time in every woman’s life when saying “that’s so five minutes ago” loses its charm. In the long years that follow, every encounter with sartorial obsolescence presents her with the choice between using the word démodé and saying “will someone please shoot that man’s tailor.” (Unless one is larping as Dorothy Parker, cloche and all, I recommend the former.)
In the Francophone world, the opposite of démodé is à la mode. In l’Anglophonie, the latter expression means “with ice cream on top.” While usually conjoined with “pie,” the phrase has been used, often with tongue planted firmly in cheek, to indicate that the item in question, comestible or not, wears a hat made of our planet’s favorite frozen desert.
In 1912, an executive of a company that manufactured blocks of ice (of the type delivered by ice men for use in ice boxes) amused his dinner guests by serving them “ice à la mode.” While begun as a joke, this manner of presentation enjoyed a brief summer of fashionability, before, like the snows of yesteryear, going the way of the turkey trot.1
Note: The links will take you to a translation program, whether Google Translate or DeepL, where a well-spoken robot will voice the word or phrase in question.
“Ice Cream à la Mode” Industrial Refrigeration (April 1912) page 261
Le judéo-messianisme répand parmi nous son message empoisonné depuis près de deux mille ans. Les universalismes démocratique et communiste sont plus récents, mais ils n’ont fait que renforcer le vieux récit juif. Ce sont les mêmes idéaux.
Les idéaux transnationaux, transraciaux, transsexuels, transculturels que ces idéologies nous prêchent (au-delà des peuples, des races, des cultures) et qui sont le subsistance quotidienne de nos écoles, dans nos médias, dans notre culture populaire, à nos universités, et sur nos rues, ont fini par réduire notre identité biosymbolique et notre fierté ethnique à leur expression minimale.
Les banquiers juifs ont inondé l’Europe de musulmans et l’Amérique de déchets du tiers-monde . . . L'exil comme punition pour ceux qui prêchent la sédition devrait être rétabli dans le cadre juridique de l'Occident . . . Le judaïsme, le christianisme, et l’islam sont des cultes de mort originaires du Moyen-Orient et totalement étrangers à l’Europe et à ses peuples.
On se demande parfois pourquoi la gauche européenne s’entend si bien avec les musulmans. Pourquoi un mouvement souvent ouvertement antireligieux prend-il le parti d’une religiosité farouche qui semble s’opposer à presque tout ce que la gauche a toujours prétendu défendre ? Une partie de l’explication réside dans le fait que l’Islam et le marxisme ont une racine idéologique commune: le judaïsme.
Don Rumsfeld avait raison lorsqu’il disait : «L’Europe s’est décalé sur son axe», c’est le mauvais côté qui a gagné la Seconde Guerre mondiale, et cela devient chaque jour plus clair . . . Qu’a fait l’OTAN pour défendre l’Europe? Absolument rien . . . Mes ennemis ne sont pas à Moscou, à Damas, à Téhéran, à Riyad ou dans quelque croque-mitaine teutonique éthéré, mes ennemis sont à Washington, Bruxelles et Tel Aviv.
https://cwspangle.substack.com/p/pardonne-mon-francais-va-te-faire