Extra Muros

Extra Muros

German Words We Should Adopt

Building upon a splendid proposal

Bruce Ivar Gudmundsson's avatar
Bruce Ivar Gudmundsson
May 30, 2026
∙ Paid

Two years ago, Rob Watts, the eponymous host of Rob Words, posted a program calling for the English-speaking world adopt ten untranslatable German words.1 In homage to that video, I offer my own list of expressions that, in my own most humble opinion, we Anglo-Saxons ought to import from the Müttersprache of our Continental cousins.

Let’s start with katzenfreundlich.

Literally translated as ‘friendly like a cat’, katzenfreundlich describes a person who feigns friendship in order to obtain an immediate reward.2

With little difficulty, I found an apartment at Körner-Strasse 17, up a flight of stairs, above a butcher's shop. I hardly ever saw the landlord, who was Polish. His wife was a typical dyed-in-the-wool Berlin landlady, katzenfreundlich when she wanted something, but otherwise inclined to scratch.

User's avatar

Continue reading this post for free, courtesy of Bruce Ivar Gudmundsson.

Or purchase a paid subscription.
© 2026 Bruce I Gudmundsson · Privacy ∙ Terms ∙ Collection notice
Start your SubstackGet the app
Substack is the home for great culture